Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Kafamin tasini attirma
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Šnekamoji kalba - Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
Kafamin tasini attirma
Tekstas
Pateikta
idablomst
Originalo kalba: Turkų
Kafamin tasini attirma
Pavadinimas
Don’t make me ....
Vertimas
Anglų
Išvertė
merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Don’t make me angry.
Validated by
lilian canale
- 6 balandis 2008 06:55
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
5 balandis 2008 07:16
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Um ... the original is in Turkish here, not Kurdish. I will change it.
CC:
lilian canale
5 balandis 2008 18:50
mygunes
Žinučių kiekis: 221
MerdoÄŸan the translation it's good, but you can explain that turkish text it's a figurative text.
5 balandis 2008 19:10
kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Literally, it means "Don't make me throw my head's stone"!
5 balandis 2008 22:03
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
it is a idiom.