Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - Kafamin tasini attirma

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Umgangssprachlich - Tägliches Leben

Titel
Kafamin tasini attirma
Text
Übermittelt von idablomst
Herkunftssprache: Türkisch

Kafamin tasini attirma

Titel
Don’t make me ....
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von merdogan
Zielsprache: Englisch

Don’t make me angry.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 6 April 2008 06:55





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 April 2008 07:16

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Um ... the original is in Turkish here, not Kurdish. I will change it.

CC: lilian canale

5 April 2008 18:50

mygunes
Anzahl der Beiträge: 221
MerdoÄŸan the translation it's good, but you can explain that turkish text it's a figurative text.

5 April 2008 19:10

kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Literally, it means "Don't make me throw my head's stone"!

5 April 2008 22:03

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
it is a idiom.