Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - Dizinin türk versyonu var, onu izliyorum

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Title
Dizinin türk versyonu var, onu izliyorum
Text
Submitted by oyleboyle
Source language: Turkish

Dizinin türk versyonu var, onu izliyorum
Remarks about the translation
Desperate housewifes ve umutsuz ev kadinlari

Title
The Türkish series
Translation
English

Translated by merdogan
Target language: English

The series also has a Turkish version. I am following it.
Last validated or edited by Lein - 13 February 2013 12:36





Latest messages

Author
Message

7 February 2013 14:28

Mesud2991
Number of messages: 1331
Türkish --> Turkish

My suggestion:
The series has a Turkish version. I am following it. / There is a Turkish version of the series. I am following it.

11 February 2013 19:14

ahmetyv
Number of messages: 6
Where is the "version"?

11 February 2013 21:58

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
I agree with Mesud.
türk versyonu -> Turkish version

12 February 2013 10:48

Lein
Number of messages: 3389
Is this better? Or should 'also' and 'TV' be removed?

CC: Mesud2991 ahmetyv FIGEN KIRCI

12 February 2013 10:58

FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
imo, 'also' and 'TV' should be removed. the verbatim says: 'The series has a Turkish version. I am following it.'

12 February 2013 12:14

Mesud2991
Number of messages: 1331
I think it's not that important. The translation is okay as is.

12 February 2013 22:48

merdogan
Number of messages: 3769
According to Turkish offer ;"The series has also a Turkish version." is correct.