Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Dizinin türk versyonu var, onu izliyorum

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

标题
Dizinin türk versyonu var, onu izliyorum
正文
提交 oyleboyle
源语言: 土耳其语

Dizinin türk versyonu var, onu izliyorum
给这篇翻译加备注
Desperate housewifes ve umutsuz ev kadinlari

标题
The Türkish series
翻译
英语

翻译 merdogan
目的语言: 英语

The series also has a Turkish version. I am following it.
Lein认可或编辑 - 2013年 二月 13日 12:36





最近发帖

作者
帖子

2013年 二月 7日 14:28

Mesud2991
文章总计: 1331
Türkish --> Turkish

My suggestion:
The series has a Turkish version. I am following it. / There is a Turkish version of the series. I am following it.

2013年 二月 11日 19:14

ahmetyv
文章总计: 6
Where is the "version"?

2013年 二月 11日 21:58

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
I agree with Mesud.
türk versyonu -> Turkish version

2013年 二月 12日 10:48

Lein
文章总计: 3389
Is this better? Or should 'also' and 'TV' be removed?

CC: Mesud2991 ahmetyv FIGEN KIRCI

2013年 二月 12日 10:58

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
imo, 'also' and 'TV' should be removed. the verbatim says: 'The series has a Turkish version. I am following it.'

2013年 二月 12日 12:14

Mesud2991
文章总计: 1331
I think it's not that important. The translation is okay as is.

2013年 二月 12日 22:48

merdogan
文章总计: 3769
According to Turkish offer ;"The series has also a Turkish version." is correct.