Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -انجليزي - hvad jeg synes om filmen

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي انجليزي

عنوان
hvad jeg synes om filmen
نص
إقترحت من طرف gokciim
لغة مصدر: دانمركي

jeg synes det er en fremragende film, som fortæller om forholdene i øst-berlin var og hvordan man forhørte folk en hos politiet, hvordan man tvang en til at tilstå at personen rent faktisk vidste en lille smule, og på baggrund af det, synes jeg at filmen er en klasse for sig selv.

عنوان
What I think about the film
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف pias
لغة الهدف: انجليزي

I think that it's an eminent film that tells about what the circumstances in East Berlin were like and how one questioned people at the police station; how one was forced to admit that the person really knew something, and with this background, I think that the film is in a class by itself.
ملاحظات حول الترجمة
orig translation before editing was:
I think that it's an eminent film, that tells about how the circumstances in East Berlin was and how one questioned people at the police station, how one was forced to admit that the person really knowing a bit, and with background of that, I think that the film is a class by itself.

There may be room for more editing, but I think that the meaning is clear at this point.
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 25 كانون الثاني 2008 08:05





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 كانون الثاني 2008 17:23

dramati
عدد الرسائل: 972
orig translation before editing was:
I think that it's an eminent film, that tells about how the circumstances in East Berlin was and how one questioned people at the police station, how one was forced to admit that the person really knowing a bit, and with background of that, I think that the film is a class by itself.

There may be room for more editing, but I think that the meaning is clear at this point.