Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -بلغاري - Hola, linda.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ بلغاري

صنف رسالة/ بريد إ - حب/ صداقة

عنوان
Hola, linda.
نص
إقترحت من طرف emiliq
لغة مصدر: إسبانيّ

Hola, linda. ¿Cómo estás? Dime cómo te encuentras. No sé nada de ti. Espero que pueda verte de nuevo. Dime, ya no me envías tus fotos como antes...
Muchos besos, tu W.-indiano
ملاحظات حول الترجمة
diacritics edited by <Lilian>
male name abbrev.
before edition:
"hola linda como estas, dime como te encuentras, no se nada de ti espero que pueda verte denuevo, dime ya no me envias tus fotos como antes.
muchos besos tu w-indiano"

عنوان
Здравей, хубавице
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف Veris
لغة الهدف: بلغاري

Здравей, хубавице. Как си? Кажи ми как се чувстваш. Не знам нищо за теб. Надявам се да мога да те видя отново. Кажи ми, вече не ми изпращаш снимките си, както преди.... Твой В.- индианеца
آخر تصديق أو تحرير من طرف ViaLuminosa - 1 تشرين الاول 2008 21:03





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 أيلول 2008 15:03

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
Между "кажи ми" и "вече не ми изпращаш" няма ли едно "защо"?