Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Български - Hola, linda.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиБългарски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Заглавие
Hola, linda.
Текст
Предоставено от emiliq
Език, от който се превежда: Испански

Hola, linda. ¿Cómo estás? Dime cómo te encuentras. No sé nada de ti. Espero que pueda verte de nuevo. Dime, ya no me envías tus fotos como antes...
Muchos besos, tu W.-indiano
Забележки за превода
diacritics edited by <Lilian>
male name abbrev.
before edition:
"hola linda como estas, dime como te encuentras, no se nada de ti espero que pueda verte denuevo, dime ya no me envias tus fotos como antes.
muchos besos tu w-indiano"

Заглавие
Здравей, хубавице
Превод
Български

Преведено от Veris
Желан език: Български

Здравей, хубавице. Как си? Кажи ми как се чувстваш. Не знам нищо за теб. Надявам се да мога да те видя отново. Кажи ми, вече не ми изпращаш снимките си, както преди.... Твой В.- индианеца
За последен път се одобри от ViaLuminosa - 1 Октомври 2008 21:03





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Септември 2008 15:03

ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
Между "кажи ми" и "вече не ми изпращаш" няма ли едно "защо"?