Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Болгарский - Hola, linda.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийБолгарский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
Hola, linda.
Tекст
Добавлено emiliq
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Hola, linda. ¿Cómo estás? Dime cómo te encuentras. No sé nada de ti. Espero que pueda verte de nuevo. Dime, ya no me envías tus fotos como antes...
Muchos besos, tu W.-indiano
Комментарии для переводчика
diacritics edited by <Lilian>
male name abbrev.
before edition:
"hola linda como estas, dime como te encuentras, no se nada de ti espero que pueda verte denuevo, dime ya no me envias tus fotos como antes.
muchos besos tu w-indiano"

Статус
Здравей, хубавице
Перевод
Болгарский

Перевод сделан Veris
Язык, на который нужно перевести: Болгарский

Здравей, хубавице. Как си? Кажи ми как се чувстваш. Не знам нищо за теб. Надявам се да мога да те видя отново. Кажи ми, вече не ми изпращаш снимките си, както преди.... Твой В.- индианеца
Последнее изменение было внесено пользователем ViaLuminosa - 1 Октябрь 2008 21:03





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

30 Сентябрь 2008 15:03

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
Между "кажи ми" и "вече не ми изпращаш" няма ли едно "защо"?