Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-فرنسي - Snälla Hero, kan du inte fortsätta? Jag vill inte...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديفرنسي

صنف خيال/ قصة - حب/ صداقة

عنوان
Snälla Hero, kan du inte fortsätta? Jag vill inte...
نص
إقترحت من طرف xbackstabbed
لغة مصدر: سويدي

Snälla Hero, kan du inte fortsätta? Jag vill inte sluta nu, och dessutom öppnar pappa säkert

Nej Étoile, de kommer förstå vad vi håller på med. Har du lämnat fönstret öppet? Tusan, dom hörde oss!
ملاحظات حول الترجمة
Jag håller på att skriva en bok och de här är två meningar som måste vara på franska. Det är två personer som har blivit avbrutna i en sexakt och får besök av vänner som råkar höra dem.
Hero och Étoile är namn båda två.

عنوان
-
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Jezecku
لغة الهدف: فرنسي

S'il te plaît, Hero, tu veux pas continuer? J'ai pas envie d'arrêter maintenant. En plus, papa va sûrement aller ouvrir.
Non, Étoile, ils vont deviner ce qu'on était en train de faire. Tu as laissé la fenêtre ouverte? Zut, ils nous ont entendus!
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 16 تشرين الثاني 2008 14:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 تشرين الثاني 2008 11:37

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hello Pia!
May I have a bridge for evaluation?
Thanks a lot!

CC: pias

16 تشرين الثاني 2008 14:27

pias
عدد الرسائل: 8113
Sure, I'll try.

"Please Hero, can't you continue? I don't want to stop now, and beside, father will sure open
No Étoile, they will understand what we are doing. Have you left the window open? Damn it, they heard us!"

According to the notes: Hero and Étoile are names, and the "story", (this is part of a book) is about these persons being interupted in a intimate act by some friends.

16 تشرين الثاني 2008 14:48

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks a lot Pia!
So this translation is fine, and I'll validate it.


17 تشرين الثاني 2008 19:11

Jezecku
عدد الرسائل: 17