 | |
|
نص أصلي - مَجَرِيّ - nagyon szeretem tégedحالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
| | | لغة مصدر: مَجَرِيّ
nagyon szeretem téged | | gostaria de todas as variações desta tradução...obrigado! |
|
3 تشرين الاول 2009 19:57
آخر رسائل | | | | | 20 تشرين الاول 2009 01:25 | | | Does this mean: "I love you a lot/so much"?
Thanks in advance CC: Cisa evahongrie | | | 20 تشرين الاول 2009 21:54 | |  Cisaعدد الرسائل: 765 | Hi!
It´s "I love you very much" Gramatically incorrect, but Hungarian. The Portuguese translation is just perfect.
Have a nice day | | | 20 تشرين الاول 2009 23:22 | | | Thank you, Cisa  |
|
| |
|