Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - مجارستانی - nagyon szeretem téged

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: مجارستانیپرتغالی برزیل

عنوان
nagyon szeretem téged
متن قابل ترجمه
binhoparrella پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: مجارستانی

nagyon szeretem téged
ملاحظاتی درباره ترجمه
gostaria de todas as variações desta tradução...obrigado!
3 اکتبر 2009 19:57





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

20 اکتبر 2009 01:25

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Does this mean: "I love you a lot/so much"?

Thanks in advance

CC: Cisa evahongrie

20 اکتبر 2009 21:54

Cisa
تعداد پیامها: 765
Hi!

It´s "I love you very much" Gramatically incorrect, but Hungarian. The Portuguese translation is just perfect.

Have a nice day

20 اکتبر 2009 23:22

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Thank you, Cisa