Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-صربى - Mein schönes Fräulein...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيصربى

صنف جملة

عنوان
Mein schönes Fräulein...
نص
إقترحت من طرف blb
لغة مصدر: ألماني

Mein schönes Fräulein, darf ich wagen, meinen Arm und Geleit Ihr anzutragen?

عنوان
Moja lepa gospodjice
ترجمة
صربى

ترجمت من طرف GordanB
لغة الهدف: صربى

Moja lepa gospođice, smem li se usuditi da Vam ponudim moju ruku i moju pratnju?
ملاحظات حول الترجمة
"Lepotice moja, dozvolite da vam budem pratilac" bi vise odgovaralo nasem jeziku. U ovoj recenici "Ihr" je zastareli oblik persiranja 2. lica jednine u dativu(u drugom kontekstu takodje u nominativu).
U danasnjem nemackom bi bilo "Ihnen".
آخر تصديق أو تحرير من طرف Roller-Coaster - 24 تشرين الاول 2009 12:16





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 تشرين الاول 2009 23:22

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
...da Vam ponudim...

24 تشرين الاول 2009 00:34

GordanB
عدد الرسائل: 33
Hvala,izgleda da bih ja trebao procitati i koju nasu knjigu

24 تشرين الاول 2009 12:14

Roller-Coaster
عدد الرسائل: 930
Maki, mislim da imamo novog vrednog druga

@GordanB dobro došao na Cucumis!