Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-فرنسي - Ä°yi Günler Ä°stemiÅŸ olduÄŸunuz sertifikalar...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيفرنسي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
İyi Günler İstemiş olduğunuz sertifikalar...
نص
إقترحت من طرف rasimsky
لغة مصدر: تركي

İstemiş olduğunuz sertifikalar türkçe ve ingilizce olarak ekte tarafınıza sunulmuştur.Çalışmalarınızda başarılar dileriz.
ملاحظات حول الترجمة
acil

عنوان
Le certificat que vous demandez...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Sweet Dreams
لغة الهدف: فرنسي

Le certificat que vous demandez vous a été envoyé en anglais et en turc, en annexe.
Nous vous souhaitons une bonne journée de travail.
ملاحظات حول الترجمة
Bridged by cheesecake:
"The certificates that you demand, has been presented/offered to you in English and Turkish in attachment. We wish you success on your works."

Note sur la dernière phrase: Here, he means general works in business. It's like saying "have a nice day, have a nice working day/business day." etc.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 19 أفريل 2010 21:07