Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-انجليزي - Bună, Miriam! Ce faci? Sunt Andreea din România....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزي

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Bună, Miriam! Ce faci? Sunt Andreea din România....
نص
إقترحت من طرف andu_45
لغة مصدر: روماني

Bună, Miriam!

Sunt Andreea din România. Vreau să te rog ceva. Dacă ai primit acest e-mail, te rog să îmi scrii şi mie. Ce mai faci? Ai ajuns bine acasă? Poţi să îmi trimiţi şi mie nişte poze cu tine pentru că am doar câteva. Poate că dacă ai şi cu Paula.
ملاحظات حول الترجمة
Diacritics added.

عنوان
Hi, Miriam
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Beto Monteiro
لغة الهدف: انجليزي

Hi, Miriam.
I'm Andreea from Romania. I wanna ask you something. If you've received this e-mail, please, write me back. How are you doing? Have you arrived home safely[?] Can you send me some pics of you? Because I only have a few. You can send me some with Paula, if you have them.
ملاحظات حول الترجمة
Poate că e vorba de "Am ajuns bine acasă", ceea ce ar explica absenţa semnul întrebării, şi în acest sens traducerea ar fi "I've arrived/come home safely".
آخر تصديق أو تحرير من طرف samanthalee - 5 ايار 2007 01:32