Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Anglų - Bună, Miriam! Ce faci? Sunt Andreea din România....

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųAnglų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas

Pavadinimas
Bună, Miriam! Ce faci? Sunt Andreea din România....
Tekstas
Pateikta andu_45
Originalo kalba: Rumunų

Bună, Miriam!

Sunt Andreea din România. Vreau să te rog ceva. Dacă ai primit acest e-mail, te rog să îmi scrii şi mie. Ce mai faci? Ai ajuns bine acasă? Poţi să îmi trimiţi şi mie nişte poze cu tine pentru că am doar câteva. Poate că dacă ai şi cu Paula.
Pastabos apie vertimą
Diacritics added.

Pavadinimas
Hi, Miriam
Vertimas
Anglų

Išvertė Beto Monteiro
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hi, Miriam.
I'm Andreea from Romania. I wanna ask you something. If you've received this e-mail, please, write me back. How are you doing? Have you arrived home safely[?] Can you send me some pics of you? Because I only have a few. You can send me some with Paula, if you have them.
Pastabos apie vertimą
Poate că e vorba de "Am ajuns bine acasă", ceea ce ar explica absenţa semnul întrebării, şi în acest sens traducerea ar fi "I've arrived/come home safely".
Validated by samanthalee - 5 birželis 2007 01:32