Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Roemeens-Engels - Bună, Miriam! Ce faci? Sunt Andreea din România....

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RoemeensEngels

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Bună, Miriam! Ce faci? Sunt Andreea din România....
Tekst
Opgestuurd door andu_45
Uitgangs-taal: Roemeens

Bună, Miriam!

Sunt Andreea din România. Vreau să te rog ceva. Dacă ai primit acest e-mail, te rog să îmi scrii şi mie. Ce mai faci? Ai ajuns bine acasă? Poţi să îmi trimiţi şi mie nişte poze cu tine pentru că am doar câteva. Poate că dacă ai şi cu Paula.
Details voor de vertaling
Diacritics added.

Titel
Hi, Miriam
Vertaling
Engels

Vertaald door Beto Monteiro
Doel-taal: Engels

Hi, Miriam.
I'm Andreea from Romania. I wanna ask you something. If you've received this e-mail, please, write me back. How are you doing? Have you arrived home safely[?] Can you send me some pics of you? Because I only have a few. You can send me some with Paula, if you have them.
Details voor de vertaling
Poate că e vorba de "Am ajuns bine acasă", ceea ce ar explica absenţa semnul întrebării, şi în acest sens traducerea ar fi "I've arrived/come home safely".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door samanthalee - 5 juni 2007 01:32