Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-영어 - Bună, Miriam! Ce faci? Sunt Andreea din România....

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어

분류 편지 / 이메일

제목
Bună, Miriam! Ce faci? Sunt Andreea din România....
본문
andu_45에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Bună, Miriam!

Sunt Andreea din România. Vreau să te rog ceva. Dacă ai primit acest e-mail, te rog să îmi scrii şi mie. Ce mai faci? Ai ajuns bine acasă? Poţi să îmi trimiţi şi mie nişte poze cu tine pentru că am doar câteva. Poate că dacă ai şi cu Paula.
이 번역물에 관한 주의사항
Diacritics added.

제목
Hi, Miriam
번역
영어

Beto Monteiro에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hi, Miriam.
I'm Andreea from Romania. I wanna ask you something. If you've received this e-mail, please, write me back. How are you doing? Have you arrived home safely[?] Can you send me some pics of you? Because I only have a few. You can send me some with Paula, if you have them.
이 번역물에 관한 주의사항
Poate că e vorba de "Am ajuns bine acasă", ceea ce ar explica absenţa semnul întrebării, şi în acest sens traducerea ar fi "I've arrived/come home safely".
samanthalee에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 5일 01:32