Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-برتغالية برازيلية - Frater meus, alter ego.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيبرتغالية برازيلية

صنف جملة

عنوان
Frater meus, alter ego.
نص
إقترحت من طرف Amandinha386
لغة مصدر: لاتيني

Frater meus, alter ego.

عنوان
Meu irmão, outro eu.
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Meu irmão, outro eu.
آخر تصديق أو تحرير من طرف thathavieira - 4 تموز 2007 11:38





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 تموز 2007 01:52

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Não é 'o meu irmão', goncin?

4 تموز 2007 11:15

goncin
عدد الرسائل: 3706
Casper,

Até onde sei, artigos definidos antes de pronomes pessoais são opcionais em português, ao contrário do que acontece em italiano (no qual são compulsórios) e no espanhol (em que são totalmente proibidos).

[]'s,