Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γερμανικά - Was seit ä Porugies

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΠορτογαλικά

τίτλος
Was seit ä Porugies
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Moutinha28
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Was seit ä Porugies zum ne Schwizer wenn är ä Russische fän mit er ä Italiennische Fahne gseht ?
Τελευταία επεξεργασία από cucumis - 23 Μάϊ 2008 20:36





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Μάϊ 2008 22:48

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Svensk?

CC: pias

22 Μάϊ 2008 23:31

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
Nooo.
It's like a dialect of German (from Switzerland?) In Portuguese the name of Sweden and that are almost the same: Suíça-Suécia.

CC: Rumo iamfromaustria Bhatarsaigh

22 Μάϊ 2008 23:36

casper tavernello
Αριθμός μηνυμάτων: 5057
I'll set it as being German in the meanwhile.

24 Μάϊ 2008 10:51

iamfromaustria
Αριθμός μηνυμάτων: 1335
I think it's Vorarlbergian dialect or Swiss (they are almost the same).