Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Njemački - Was seit ä Porugies
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Was seit ä Porugies
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
Moutinha28
Izvorni jezik: Njemački
Was seit ä Porugies zum ne Schwizer wenn är ä Russische fän mit er ä Italiennische Fahne gseht ?
Posljednji uredio
cucumis
- 23 svibanj 2008 20:36
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
22 svibanj 2008 22:48
lilian canale
Broj poruka: 14972
Svensk?
CC:
pias
22 svibanj 2008 23:31
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Nooo.
It's like a dialect of German (from Switzerland?) In Portuguese the name of Sweden and that are almost the same: SuÃça-Suécia.
CC:
Rumo
iamfromaustria
Bhatarsaigh
22 svibanj 2008 23:36
casper tavernello
Broj poruka: 5057
I'll set it as being German in the meanwhile.
24 svibanj 2008 10:51
iamfromaustria
Broj poruka: 1335
I think it's Vorarlbergian dialect or Swiss (they are almost the same).