Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ドイツ語 - Was seit ä Porugies

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ポルトガル語

タイトル
Was seit ä Porugies
翻訳してほしいドキュメント
Moutinha28様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Was seit ä Porugies zum ne Schwizer wenn är ä Russische fän mit er ä Italiennische Fahne gseht ?
cucumisが最後に編集しました - 2008年 5月 23日 20:36





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 22日 22:48

lilian canale
投稿数: 14972
Svensk?

CC: pias

2008年 5月 22日 23:31

casper tavernello
投稿数: 5057
Nooo.
It's like a dialect of German (from Switzerland?) In Portuguese the name of Sweden and that are almost the same: Suíça-Suécia.

CC: Rumo iamfromaustria Bhatarsaigh

2008年 5月 22日 23:36

casper tavernello
投稿数: 5057
I'll set it as being German in the meanwhile.

2008年 5月 24日 10:51

iamfromaustria
投稿数: 1335
I think it's Vorarlbergian dialect or Swiss (they are almost the same).