Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Немски - Was seit ä Porugies
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Was seit ä Porugies
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
Moutinha28
Език, от който се превежда: Немски
Was seit ä Porugies zum ne Schwizer wenn är ä Russische fän mit er ä Italiennische Fahne gseht ?
Най-последно е прикачено от
cucumis
- 23 Май 2008 20:36
Последно мнение
Автор
Мнение
22 Май 2008 22:48
lilian canale
Общо мнения: 14972
Svensk?
CC:
pias
22 Май 2008 23:31
casper tavernello
Общо мнения: 5057
Nooo.
It's like a dialect of German (from Switzerland?) In Portuguese the name of Sweden and that are almost the same: SuÃça-Suécia.
CC:
Rumo
iamfromaustria
Bhatarsaigh
22 Май 2008 23:36
casper tavernello
Общо мнения: 5057
I'll set it as being German in the meanwhile.
24 Май 2008 10:51
iamfromaustria
Общо мнения: 1335
I think it's Vorarlbergian dialect or Swiss (they are almost the same).