Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Niemiecki - Was seit ä Porugies

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiPortugalski

Tytuł
Was seit ä Porugies
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Moutinha28
Język źródłowy: Niemiecki

Was seit ä Porugies zum ne Schwizer wenn är ä Russische fän mit er ä Italiennische Fahne gseht ?
Ostatnio edytowany przez cucumis - 23 Maj 2008 20:36





Ostatni Post

Autor
Post

22 Maj 2008 22:48

lilian canale
Liczba postów: 14972
Svensk?

CC: pias

22 Maj 2008 23:31

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Nooo.
It's like a dialect of German (from Switzerland?) In Portuguese the name of Sweden and that are almost the same: Suíça-Suécia.

CC: Rumo iamfromaustria Bhatarsaigh

22 Maj 2008 23:36

casper tavernello
Liczba postów: 5057
I'll set it as being German in the meanwhile.

24 Maj 2008 10:51

iamfromaustria
Liczba postów: 1335
I think it's Vorarlbergian dialect or Swiss (they are almost the same).