Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Niemiecki - Was seit ä Porugies
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Was seit ä Porugies
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
Moutinha28
Język źródłowy: Niemiecki
Was seit ä Porugies zum ne Schwizer wenn är ä Russische fän mit er ä Italiennische Fahne gseht ?
Ostatnio edytowany przez
cucumis
- 23 Maj 2008 20:36
Ostatni Post
Autor
Post
22 Maj 2008 22:48
lilian canale
Liczba postów: 14972
Svensk?
CC:
pias
22 Maj 2008 23:31
casper tavernello
Liczba postów: 5057
Nooo.
It's like a dialect of German (from Switzerland?) In Portuguese the name of Sweden and that are almost the same: SuÃça-Suécia.
CC:
Rumo
iamfromaustria
Bhatarsaigh
22 Maj 2008 23:36
casper tavernello
Liczba postów: 5057
I'll set it as being German in the meanwhile.
24 Maj 2008 10:51
iamfromaustria
Liczba postów: 1335
I think it's Vorarlbergian dialect or Swiss (they are almost the same).