Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Allemand - Was seit ä Porugies

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandPortugais

Titre
Was seit ä Porugies
Texte à traduire
Proposé par Moutinha28
Langue de départ: Allemand

Was seit ä Porugies zum ne Schwizer wenn är ä Russische fän mit er ä Italiennische Fahne gseht ?
Dernière édition par cucumis - 23 Mai 2008 20:36





Derniers messages

Auteur
Message

22 Mai 2008 22:48

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Svensk?

CC: pias

22 Mai 2008 23:31

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Nooo.
It's like a dialect of German (from Switzerland?) In Portuguese the name of Sweden and that are almost the same: Suíça-Suécia.

CC: Rumo iamfromaustria Bhatarsaigh

22 Mai 2008 23:36

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
I'll set it as being German in the meanwhile.

24 Mai 2008 10:51

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
I think it's Vorarlbergian dialect or Swiss (they are almost the same).