쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 독일어 - Was seit ä Porugies
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Was seit ä Porugies
번역될 본문
Moutinha28
에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어
Was seit ä Porugies zum ne Schwizer wenn är ä Russische fän mit er ä Italiennische Fahne gseht ?
cucumis
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 5월 23일 20:36
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 5월 22일 22:48
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Svensk?
CC:
pias
2008년 5월 22일 23:31
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Nooo.
It's like a dialect of German (from Switzerland?) In Portuguese the name of Sweden and that are almost the same: SuÃça-Suécia.
CC:
Rumo
iamfromaustria
Bhatarsaigh
2008년 5월 22일 23:36
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
I'll set it as being German in the meanwhile.
2008년 5월 24일 10:51
iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
I think it's Vorarlbergian dialect or Swiss (they are almost the same).