Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Немецкий - Was seit ä Porugies
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
Was seit ä Porugies
Текст для перевода
Добавлено
Moutinha28
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий
Was seit ä Porugies zum ne Schwizer wenn är ä Russische fän mit er ä Italiennische Fahne gseht ?
Последние изменения внесены
cucumis
- 23 Май 2008 20:36
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
22 Май 2008 22:48
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Svensk?
CC:
pias
22 Май 2008 23:31
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Nooo.
It's like a dialect of German (from Switzerland?) In Portuguese the name of Sweden and that are almost the same: SuÃça-Suécia.
CC:
Rumo
iamfromaustria
Bhatarsaigh
22 Май 2008 23:36
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
I'll set it as being German in the meanwhile.
24 Май 2008 10:51
iamfromaustria
Кол-во сообщений: 1335
I think it's Vorarlbergian dialect or Swiss (they are almost the same).