Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Alemany - Was seit ä Porugies

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyPortuguès

Títol
Was seit ä Porugies
Text a traduir
Enviat per Moutinha28
Idioma orígen: Alemany

Was seit ä Porugies zum ne Schwizer wenn är ä Russische fän mit er ä Italiennische Fahne gseht ?
Darrera edició per cucumis - 23 Maig 2008 20:36





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Maig 2008 22:48

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Svensk?

CC: pias

22 Maig 2008 23:31

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
Nooo.
It's like a dialect of German (from Switzerland?) In Portuguese the name of Sweden and that are almost the same: Suíça-Suécia.

CC: Rumo iamfromaustria Bhatarsaigh

22 Maig 2008 23:36

casper tavernello
Nombre de missatges: 5057
I'll set it as being German in the meanwhile.

24 Maig 2008 10:51

iamfromaustria
Nombre de missatges: 1335
I think it's Vorarlbergian dialect or Swiss (they are almost the same).