Μετάφραση - Ιταλικά-Αραβικά - Vivo per gli occhi di colei che amoΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Ποίηση - Καθημερινή ζωή | Vivo per gli occhi di colei che amo | Κείμενο Υποβλήθηκε από Dan31 | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά
Vivo per gli occhi di colei che amo | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | la scritta è per un tatuaggio il significato è poetico letterale il significato è quello della frase spero di poter contare su di voi....ricambierò
possibilmente anche il tibetano che non trovo nella lista grazie ancora |
|
| اعيش من اجل عينان من اØب | | Γλώσσα προορισμού: Αραβικά
Ø£Øيا من أجل عيني من اØب | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Ø£Øيا لعيني من اØب A shorter version |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jaq84 - 23 Δεκέμβριος 2008 09:03
|