Umseting - Italskt-Arabiskt - Vivo per gli occhi di colei che amoNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Yrking - Dagliga lívið | Vivo per gli occhi di colei che amo | Tekstur Framborið av Dan31 | Uppruna mál: Italskt
Vivo per gli occhi di colei che amo | Viðmerking um umsetingina | la scritta è per un tatuaggio il significato è poetico letterale il significato è quello della frase spero di poter contare su di voi....ricambierò
possibilmente anche il tibetano che non trovo nella lista grazie ancora |
|
| اعيش من اجل عينان من اØب | | Ynskt mál: Arabiskt
Ø£Øيا من أجل عيني من اØب | Viðmerking um umsetingina | Ø£Øيا لعيني من اØب A shorter version |
|
Góðkent av jaq84 - 23 Desember 2008 09:03
|