Prevod - Italijanski-Arapski - Vivo per gli occhi di colei che amoTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Poeta - Svakodnevni zivot | Vivo per gli occhi di colei che amo | | Izvorni jezik: Italijanski
Vivo per gli occhi di colei che amo | | la scritta è per un tatuaggio il significato è poetico letterale il significato è quello della frase spero di poter contare su di voi....ricambierò
possibilmente anche il tibetano che non trovo nella lista grazie ancora |
|
| اعيش من اجل عينان من اØب | | Željeni jezik: Arapski
Ø£Øيا من أجل عيني من اØب | | Ø£Øيا لعيني من اØب A shorter version |
|
Poslednja provera i obrada od jaq84 - 23 Decembar 2008 09:03
|