Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Πορτογαλικά - amor de mi vida yo te amo mucho y todo lo que...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΡουμανικάΠορτογαλικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
amor de mi vida yo te amo mucho y todo lo que...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από victor mejia
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

amor de mi vida yo te amo mucho y todo lo que siento por ti es de verdad.
eres un hermoso sueño y no quiero despertar de el te amo cariño mio eres todo para mi besos para mi dulce amor

τίτλος
Amor da minha vida, eu amo-te muito
Μετάφραση
Πορτογαλικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά

Amor da minha vida, eu amo-te muito e tudo o que eu sinto por ti é verdadeiro. És um lindo sonho e não quero despertar dele. Amo-te querido, és tudo para mim. Beijos para o meu doce amor.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Sweet Dreams - 28 Απρίλιος 2009 18:34





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Απρίλιος 2009 18:03

Sweet Dreams
Αριθμός μηνυμάτων: 2202
Olá Lily, apenas uma coisa:

"carinho" é algo que não é utilizado e que pode-se traduzir por "querido".

Amo-te querido


28 Απρίλιος 2009 18:19

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Feito!