Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Portugisisk - amor de mi vida yo te amo mucho y todo lo que...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskRumenskPortugisisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
amor de mi vida yo te amo mucho y todo lo que...
Tekst
Skrevet av victor mejia
Kildespråk: Spansk

amor de mi vida yo te amo mucho y todo lo que siento por ti es de verdad.
eres un hermoso sueño y no quiero despertar de el te amo cariño mio eres todo para mi besos para mi dulce amor

Tittel
Amor da minha vida, eu amo-te muito
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av lilian canale
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Amor da minha vida, eu amo-te muito e tudo o que eu sinto por ti é verdadeiro. És um lindo sonho e não quero despertar dele. Amo-te querido, és tudo para mim. Beijos para o meu doce amor.
Senest vurdert og redigert av Sweet Dreams - 28 April 2009 18:34





Siste Innlegg

Av
Innlegg

28 April 2009 18:03

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Olá Lily, apenas uma coisa:

"carinho" é algo que não é utilizado e que pode-se traduzir por "querido".

Amo-te querido


28 April 2009 18:19

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Feito!