Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Portugalų - amor de mi vida yo te amo mucho y todo lo que...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųRumunųPortugalų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
amor de mi vida yo te amo mucho y todo lo que...
Tekstas
Pateikta victor mejia
Originalo kalba: Ispanų

amor de mi vida yo te amo mucho y todo lo que siento por ti es de verdad.
eres un hermoso sueño y no quiero despertar de el te amo cariño mio eres todo para mi besos para mi dulce amor

Pavadinimas
Amor da minha vida, eu amo-te muito
Vertimas
Portugalų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų

Amor da minha vida, eu amo-te muito e tudo o que eu sinto por ti é verdadeiro. És um lindo sonho e não quero despertar dele. Amo-te querido, és tudo para mim. Beijos para o meu doce amor.
Validated by Sweet Dreams - 28 balandis 2009 18:34





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 balandis 2009 18:03

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Olá Lily, apenas uma coisa:

"carinho" é algo que não é utilizado e que pode-se traduzir por "querido".

Amo-te querido


28 balandis 2009 18:19

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Feito!