Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - te amo mais do que ontem, te amo menos do que...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
te amo mais do que ontem, te amo menos do que...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
nadilhas
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
te amo mais do que ontem, te amo menos do que amanhã.
τίτλος
Te hodie plus quam heri amo; te minus hodie...
Μετάφραση
Λατινικά
Μεταφράστηκε από
chronotribe
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Te hodie plus quam heri amo ; te minus hodie amo quam cras.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Alternativa :
Te plus amo quam amaui ; minus amo quam te amabo.
I love you more than I loved ; but I love less than I will love you.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Efylove
- 9 Μάϊ 2009 08:04