Μετάφραση - Τουρκικά-Ολλανδικά - Seviyorum! Hep aklımdasın, benim tatlı sevgilim.Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία  Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Seviyorum! Hep aklımdasın, benim tatlı sevgilim. | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Seviyorum! Hep aklımdasın, benim tatlı sevgilim. |
|
| Ik hou van je, ik denk altijd aan je mijn liefje. | ΜετάφρασηΟλλανδικά Μεταφράστηκε από Chantal | Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά
Ik hou van je, ik denk altijd aan je mijn liefje. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | tatlı betekent lief/zoet, en sevgilim betekent mijn lieverd.. bij elkaar staat dat niet zo mooi in het Nederlands :). |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 18 Αύγουστος 2009 14:23
Τελευταία μηνύματα | | | | | 14 Αύγουστος 2009 10:09 | | | doÄŸrusu: seni seviyorum, her zaman seni düşünüyorum tatlım. | | | 14 Αύγουστος 2009 13:59 | | | adservices, it's about the translation into Dutch, not about the original..  I'm sure this text is also possible in Turkish though.. |
|
|