Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Σουηδικά - Ett Ã¥r äldre som en människa,

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΙσπανικά

Κατηγορία Σκέψεις

τίτλος
Ett år äldre som en människa,
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από rebzoe
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Ett år äldre som en människa, men för evigt ensam som en vampyr.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Request before edits: "ett år älder som en människa, men för evigt ensam son en vampyr." /pias 090817.
Τελευταία επεξεργασία από pias - 17 Αύγουστος 2009 12:39





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Αύγουστος 2009 01:10

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Just to check for evaluation:
"A year older as a person, but forever alone like a vampire"?

CC: pias

17 Αύγουστος 2009 12:40

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
Yes!