Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Svedese - Ett år äldre som en människa,

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseSpagnolo

Categoria Pensieri

Titolo
Ett år äldre som en människa,
Testo-da-tradurre
Aggiunto da rebzoe
Lingua originale: Svedese

Ett år äldre som en människa, men för evigt ensam som en vampyr.
Note sulla traduzione
Request before edits: "ett år älder som en människa, men för evigt ensam son en vampyr." /pias 090817.
Ultima modifica di pias - 17 Agosto 2009 12:39





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Agosto 2009 01:10

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Just to check for evaluation:
"A year older as a person, but forever alone like a vampire"?

CC: pias

17 Agosto 2009 12:40

pias
Numero di messaggi: 8114
Yes!