Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İsveççe - Ett Ã¥r äldre som en människa,

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİspanyolca

Kategori Dusunceler

Başlık
Ett år äldre som en människa,
Çevrilecek olan metin
Öneri rebzoe
Kaynak dil: İsveççe

Ett år äldre som en människa, men för evigt ensam som en vampyr.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Request before edits: "ett år älder som en människa, men för evigt ensam son en vampyr." /pias 090817.
En son pias tarafından eklendi - 17 Ağustos 2009 12:39





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Ağustos 2009 01:10

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Just to check for evaluation:
"A year older as a person, but forever alone like a vampire"?

CC: pias

17 Ağustos 2009 12:40

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Yes!