Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Αγγλικά - May God bless us all.

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΛατινικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Τραγούδι

τίτλος
May God bless us all.
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από ana paula carvalho
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

May God bless us all.



Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit>"God bless us everyone" with "May God bless us all"</edit> Thanks to Lilian's edit (see discussion area on this page)
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 28 Φεβρουάριος 2011 16:48





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Φεβρουάριος 2011 16:03

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Ana Paula

Cucumis.org não aceita mais textos escritos em MAIÚSCULAS.
Para que seu pedido seja aceito, favor clique em "Editar" e reescreva seu texto em letras minúsculas. Se isto não for feito, o texto será removido.

Obrigado.

Atenciosamente,


28 Φεβρουάριος 2011 16:22

ana paula carvalho
Αριθμός μηνυμάτων: 1
god bless us everyone

28 Φεβρουάριος 2011 16:36

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thank you Ana Paula!

Hi Lilian!

Shouldn't it rather be displayed this way : "God bless everyone of us?"

I left the text in stand-by, as I want to make it sure.



CC: lilian canale

28 Φεβρουάριος 2011 16:44

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Actually, it should be:

"May God bless us all"