Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - May God bless us all.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ラテン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ

タイトル
May God bless us all.
翻訳してほしいドキュメント
ana paula carvalho様が投稿しました
原稿の言語: 英語

May God bless us all.



翻訳についてのコメント
<edit>"God bless us everyone" with "May God bless us all"</edit> Thanks to Lilian's edit (see discussion area on this page)
Francky5591が最後に編集しました - 2011年 2月 28日 16:48





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 2月 28日 16:03

Francky5591
投稿数: 12396
Ana Paula

Cucumis.org não aceita mais textos escritos em MAIÚSCULAS.
Para que seu pedido seja aceito, favor clique em "Editar" e reescreva seu texto em letras minúsculas. Se isto não for feito, o texto será removido.

Obrigado.

Atenciosamente,


2011年 2月 28日 16:22

ana paula carvalho
投稿数: 1
god bless us everyone

2011年 2月 28日 16:36

Francky5591
投稿数: 12396
Thank you Ana Paula!

Hi Lilian!

Shouldn't it rather be displayed this way : "God bless everyone of us?"

I left the text in stand-by, as I want to make it sure.



CC: lilian canale

2011年 2月 28日 16:44

lilian canale
投稿数: 14972
Actually, it should be:

"May God bless us all"