Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Περσική γλώσσα - But may it be infinite while it lasts
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία
τίτλος
But may it be infinite while it lasts
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
aleca
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά Μεταφράστηκε από
goncin
But may it be infinite while it lasts
τίτλος
اما بی پایان باد آنگاه که پاینده است
Μετάφραση
Περσική γλώσσα
Μεταφράστηκε από
salimworld
Γλώσσα προορισμού: Περσική γλώσσα
اما بی پایان باد مادام که پاینده است
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
salimworld
- 4 Ιούνιος 2011 21:20
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
4 Ιούνιος 2011 21:00
salimworld
Αριθμός μηνυμάτων: 248
سلام،
آقا کیانی ممکن است نظر شما را در مورد این ترجمه بپرسم؟
CC:
ghasemkiani
4 Ιούνιος 2011 21:10
ghasemkiani
Αριθμός μηνυμάτων: 175
سلام
به نظرم خوب است. البته به جای «آنگاه که» شاید بتوان «مادام که» نیز به کار برد.
4 Ιούνιος 2011 21:19
salimworld
Αριθμός μηνυμάτων: 248
ممنون!ا