Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Língua persa - But may it be infinite while it lasts
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase - Arte / Criação / Imaginação
Título
But may it be infinite while it lasts
Texto
Enviado por
aleca
Língua de origem: Inglês Traduzido por
goncin
But may it be infinite while it lasts
Título
اما بی پایان باد آنگاه که پاینده است
Tradução
Língua persa
Traduzido por
salimworld
Língua alvo: Língua persa
اما بی پایان باد مادام که پاینده است
Última validação ou edição por
salimworld
- 4 Junho 2011 21:20
Última Mensagem
Autor
Mensagem
4 Junho 2011 21:00
salimworld
Número de mensagens: 248
سلام،
آقا کیانی ممکن است نظر شما را در مورد این ترجمه بپرسم؟
CC:
ghasemkiani
4 Junho 2011 21:10
ghasemkiani
Número de mensagens: 175
سلام
به نظرم خوب است. البته به جای «آنگاه که» شاید بتوان «مادام که» نیز به کار برد.
4 Junho 2011 21:19
salimworld
Número de mensagens: 248
ممنون!ا