Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Persų - But may it be infinite while it lasts
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Menai / Kūryba / Vaizduotė
Pavadinimas
But may it be infinite while it lasts
Tekstas
Pateikta
aleca
Originalo kalba: Anglų Išvertė
goncin
But may it be infinite while it lasts
Pavadinimas
اما بی پایان باد آنگاه که پاینده است
Vertimas
Persų
Išvertė
salimworld
Kalba, į kurią verčiama: Persų
اما بی پایان باد مادام که پاینده است
Validated by
salimworld
- 4 birželis 2011 21:20
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
4 birželis 2011 21:00
salimworld
Žinučių kiekis: 248
سلام،
آقا کیانی ممکن است نظر شما را در مورد این ترجمه بپرسم؟
CC:
ghasemkiani
4 birželis 2011 21:10
ghasemkiani
Žinučių kiekis: 175
سلام
به نظرم خوب است. البته به جای «آنگاه که» شاید بتوان «مادام که» نیز به کار برد.
4 birželis 2011 21:19
salimworld
Žinučių kiekis: 248
ممنون!ا