Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Ολλανδικά-Ιταλικά - ngoglobaal volgt altijd terug

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΑγγλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΝορβηγικάΔανέζικαΙσπανικάΕσπεράντοΑλβανικάΙταλικάΡωσικάΤουρκικάΡουμανικάΣουηδικάΚινέζικα απλοποιημέναΤαϊλανδέζικα

Αυτή η μετάφραση ανήκει στην Εργασία ngoglobaal.
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


Κατηγορία Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ngoglobaal volgt altijd terug
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ngoglobaal
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά

ngoglobaal volgt altijd terug
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Deze zin dient om in zoveel mogelijk talen de twittergebruikers te overtuigen dat ngoglobaal hen altijd terug zal volgen wanneer zij eerst ngoglobaal volgen

τίτλος
Ngoglobaal ti seguirà sempre di ritorno.
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από brusurf
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Ngoglobaal ti seguirà sempre di ritorno.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από alexfatt - 1 Αύγουστος 2012 16:16





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Ιούλιος 2012 23:27

Evilene
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Ngoglobaal te seguirá sempre.

13 Ιούλιος 2012 12:28

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
I'm missing the word 'back': if you follow us, we will follow you in return

13 Ιούλιος 2012 14:37

brusurf
Αριθμός μηνυμάτων: 32
Pardon me I translated 'follow back' as one word but I should add 'in cambio' as translation of 'back'.
thanks for your explanation, I did not get the real meaning.

13 Ιούλιος 2012 14:38

brusurf
Αριθμός μηνυμάτων: 32
Ngoglobaal ti seguirà sempre in cambio

14 Ιούλιος 2012 15:51

valkiri
Αριθμός μηνυμάτων: 39
Parceque on n'est pas toujours assuré par l'actualité.

14 Ιούλιος 2012 18:42

alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538
Thank you all for the remarks!

Brusurf, "seguire in cambio" non mi sembra il modo più giusto per tradurre "to follow back/in return"... O almeno, è un'espressione che non ho mai né letto né sentito. Però non ho idea di come tradurlo nemmeno io. Tu hai qualche altra proposta?


21 Ιούλιος 2012 01:33

Lev van Pelt
Αριθμός μηνυμάτων: 313
"... sempre a sua volta" ovvero:
"... sempre di ritorno".