Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Превод - Холандски-Италиански - ngoglobaal volgt altijd terug

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ХоландскиАнглийскиПортугалски БразилскиФренскиНорвежкиДатскиИспанскиЕсперантоАлбанскиИталианскиРускиТурскиРумънскиSwedishКитайски ОпростенТайски

Този превод принадлежи към проект ngoglobaal.
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


Категория Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ngoglobaal volgt altijd terug
Текст
Предоставено от ngoglobaal
Език, от който се превежда: Холандски

ngoglobaal volgt altijd terug
Забележки за превода
Deze zin dient om in zoveel mogelijk talen de twittergebruikers te overtuigen dat ngoglobaal hen altijd terug zal volgen wanneer zij eerst ngoglobaal volgen

Заглавие
Ngoglobaal ti seguirà sempre di ritorno.
Превод
Италиански

Преведено от brusurf
Желан език: Италиански

Ngoglobaal ti seguirà sempre di ritorno.
За последен път се одобри от alexfatt - 1 Август 2012 16:16





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Юли 2012 23:27

Evilene
Общо мнения: 1
Ngoglobaal te seguirá sempre.

13 Юли 2012 12:28

Lein
Общо мнения: 3389
I'm missing the word 'back': if you follow us, we will follow you in return

13 Юли 2012 14:37

brusurf
Общо мнения: 32
Pardon me I translated 'follow back' as one word but I should add 'in cambio' as translation of 'back'.
thanks for your explanation, I did not get the real meaning.

13 Юли 2012 14:38

brusurf
Общо мнения: 32
Ngoglobaal ti seguirà sempre in cambio

14 Юли 2012 15:51

valkiri
Общо мнения: 39
Parceque on n'est pas toujours assuré par l'actualité.

14 Юли 2012 18:42

alexfatt
Общо мнения: 1538
Thank you all for the remarks!

Brusurf, "seguire in cambio" non mi sembra il modo più giusto per tradurre "to follow back/in return"... O almeno, è un'espressione che non ho mai né letto né sentito. Però non ho idea di come tradurlo nemmeno io. Tu hai qualche altra proposta?


21 Юли 2012 01:33

Lev van Pelt
Общо мнения: 313
"... sempre a sua volta" ovvero:
"... sempre di ritorno".