Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Γαλλικά - idratazione non stop

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑγγλικάΓαλλικάΚινέζικα απλοποιημέναΙαπωνέζικα

τίτλος
idratazione non stop
Κείμενο
Υποβλήθηκε από maymaygo
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

fluida idratante pelle nomale fresca idratazione non stop
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


τίτλος
hydratation non-stop
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από KKMD
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

fluide hydratant pour peau normale - hydratation fraîche non-stop
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
I translated from the english version. Since I speak french, I understand italian more or less without having learnt it, but I'm never sure about the grammar and some details : the "for" in the english version is added for comprehension, no ? I kept is, but I guess the original italian version is just an almost nonsensical sequence of words.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 3 Αύγουστος 2006 08:44





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Αύγουστος 2006 08:45

cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
trés bonne traduction merci!