Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Αγγλικά - καλα ειμαστε. εσεις καλα?

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΑγγλικάΟλλανδικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ - Καθημερινή ζωή

τίτλος
καλα ειμαστε. εσεις καλα?
Κείμενο
Υποβλήθηκε από @lyssa
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

καλα ειμαστε. εσεις καλα?
τι λεει η ολλανδια?καλα ειναι εκει?

τίτλος
We're fine. Are you guys doing well?
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από kafetzou
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

We're fine. Are you guys doing well?
How's Holland? Is it OK there?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
This was written in informal Greek without any capital letters. I translated it into informal North American English, but I used capital letters.

If you want British English, it should be "you lot" instead of "you guys".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 3 Φεβρουάριος 2007 20:22