Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - καλα ειμαστε. εσεις καλα?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEnglezăOlandeză

Categorie Sit web/Blog/Forum - Viaţa cotidiană

Titlu
καλα ειμαστε. εσεις καλα?
Text
Înscris de @lyssa
Limba sursă: Greacă

καλα ειμαστε. εσεις καλα?
τι λεει η ολλανδια?καλα ειναι εκει?

Titlu
We're fine. Are you guys doing well?
Traducerea
Engleză

Tradus de kafetzou
Limba ţintă: Engleză

We're fine. Are you guys doing well?
How's Holland? Is it OK there?
Observaţii despre traducere
This was written in informal Greek without any capital letters. I translated it into informal North American English, but I used capital letters.

If you want British English, it should be "you lot" instead of "you guys".
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 3 Februarie 2007 20:22