Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Anglais - καλα ειμαστε. εσεις καλα?

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglaisNéerlandais

Catégorie Site web / Blog / Forum - Vie quotidienne

Titre
καλα ειμαστε. εσεις καλα?
Texte
Proposé par @lyssa
Langue de départ: Grec

καλα ειμαστε. εσεις καλα?
τι λεει η ολλανδια?καλα ειναι εκει?

Titre
We're fine. Are you guys doing well?
Traduction
Anglais

Traduit par kafetzou
Langue d'arrivée: Anglais

We're fine. Are you guys doing well?
How's Holland? Is it OK there?
Commentaires pour la traduction
This was written in informal Greek without any capital letters. I translated it into informal North American English, but I used capital letters.

If you want British English, it should be "you lot" instead of "you guys".
Dernière édition ou validation par kafetzou - 3 Février 2007 20:22