Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πολωνικά-Αγγλικά - korba ma luzy
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
korba ma luzy
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
nava91
Γλώσσα πηγής: Πολωνικά
korba ma luzy
τίτλος
the handle has come loose
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
bonta
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
the handle has come loose
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
'Handle' can also be replaced by 'crank', or even 'winch' in some situations.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
kafetzou
- 3 Απρίλιος 2007 02:02
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
27 Μάρτιος 2007 19:22
bonta
Αριθμός μηνυμάτων: 218
I'd need a bit more information to understand this, because 'korba' may have different meanings.
It's usually a crank, or a winch.
It may also be slang, so I'd need to know some more in order not to translate it wrong.
28 Μάρτιος 2007 07:55
cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
It seems that the requester didn't come to read your message. I suggest that you submit the best translation and add the others in the comments.